Acerca de este espacio. - Cantando clásico sin barreras... ¡de idioma!

Acerca de este espacio.

A ti, estimado cantante o fan de la música clásica que me visitas ¡Mucho gusto en conocerte!

Yo soy Cuicani, dueña y único staff de este blog. Soy una profesora de idiomas que adora la música y que, al igual que tú, nació con el preciado don del Canto y agradezco a la vida por cada espacio que me da para compartirlo con una audiencia.

Tengo estudios de traducción literaria, me dedico a enseñar inglés, francés, italiano y/o alemán. Adicionalmente hablo portugués. En cuanto al canto, soy coralista activa dentro de un coro filarmónico en la Ciudad de México... Y de esta curiosa mezcla de cualidades nació este blog: en mi actividad coral me di cuenta que el saber lo que dice el aria o la pieza que estamos cantando, ayuda muchísimo para aprendérsela bien (y de forma más eficiente) y darle la intención adecuada.

Entonces creé este espacio con el objetivo de ser una herramienta para cantantes, músicos o cualquier persona interesada en acercarse a las arias de ópera o a las piezas corales a través su traducción al español. Incluyo datos como el compositor, la obra de la cual se extrae la pieza, si tiene más de una versión, etc. Respecto a las traducciones, algunas yo las hice personalmente, pero la gran mayoría son producto de cotejar varias traducciones disponibles en internet.

Gracias, amigo cantante, por acompañarme en este espacio y en este camino. Deseo de corazón que lo que encuentres aquí les sea de utilidad para tus próximas interpretaciones y que compartas conmigo cómo las usaste.

Y si no eres cantante, pero amas la música clásica y eso te ha traído a este blog, gracias también por estar aquí y compartir con nosotros cómo vives la experiencia musical desde el otro lado (es decir: desde la audiencia). Espero que a ti este material te sirva para comprender mejor lo que estás escuchando y así descubras que esa pieza que tanto te gusta es un espejo de lo que has visto en tu vida. Solo hay que ir más allá de sus metáforas para encontrarlo.

¡Bienvenidos!

10 comentarios:

  1. Sería tan amable de traducirlo al español

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Bienvenido a este espacio.

      No entiendo tu petición: este blog ya está completamente en español, ¿a qué te refieres con "traducirlo al español"?

      Si lo estás leyendo en inglés, probablemente tengas activado el traductor de Google, si fuera el caso, tienes que desactivarlo para poder leerlo en su idioma original.

      O si estás pidiendo que traduzca una pieza coral o aria en específico, sí te pido que me indiques cuál. No la incluiste en tu mensaje.

      Saludos y gracias por tu visita :)

      Borrar
  2. Excelente. Por fin algo que me explique enseñe sobre la música clásica, que la adoro pero no la entiendo. Que otra traducción tienes..? Y que bien explicado lo tienes, con la puesta en escena. Gracias por tu trabajo

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Holaaaa! Bienvenid@ a este espacio. Me alegra muchísimo que el contenido de este blog te esté ayudando a acercarte al clásico. Es música preciosa y es una pena que, por detalles técnicos y/o de idioma, las personas no se acerquen.

      En el blog tengo ya más de 40 piezas traducidas, entre arias y piezas corales. Puedes encontrarlas en la categoría "Letra Traducida" o bien copiando-pegando este link en tu navegador: https://ariastraducidas.blogspot.com/search/label/Letra%20Traducida

      ¡Gracias por estar aquí! Espero que aquí descubras muchas más piezas clásicas que te gusten. Un abrazo :D

      Borrar
  3. Daniel I. Vásquez Cardeña.14 de agosto de 2021, 11:58 p.m.

    Lo mejor que pudo sucederme hoy es haber encontrado ésta página que es completa, y de pilón oro molido pues es en mi idioma.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Todo un cumplido. ¡Muchísimas gracias! Para mí es un placer compartir con ustedes.
      Bienvenido a este espacio :)

      Borrar
  4. Traducciones muy útiles para comprender mejor la música clásica. Muchas gracias por este invaluable servicio para los melómanos.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Para mí es todo un placer. Gracias a ti por estar aquí, bienvenido :D

      Borrar
  5. Me ha encantado entender por completo lo que encierra de trascendente el himno a ala alegría con sus secretos de fraternidad y humanidad más allá de las estrellas, amo la novena sinfonía desde toda mi larga vida

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Todo un gusto que estés por aquí y te esté sirviendo. Un abrazo :D

      Borrar

¿Tienes alguna anécdota relacionada con esta pieza? ¿Te gustaría encontrar en este espacio la traducción de un aria o una pieza coral en particular? Te invito a que compartas con nosotros tus comentarios aquí.

¡Gracias por tu visita!