Fortuna Imperatrix Mundi (O Fortuna)

septiembre 21, 2017

Compositor: 

Aparece en:

Argumento:
  • La letra de esta pieza proviene de un poema profano de la época medieval. En sí, el título Fortuna Imperatrix Mondi significa "Fortuna, emperatriz del Mundo" refiriéndose más que nada al azar de la vida. El poeta se dirige a la Deidad de la Suerte (Fortuna) y expresa en varias formas lo voluble que puede llegar a ser la suerte. Toma por referencia la "Rueda de la Fortuna", donde a veces uno está abajo para luego subir ... y subir para bajar otra vez.
Carmina Burana Fortuna Imperatrix Mundi
La Rueda de la Fortuna, Emperatriz del Mundo
(Carmina Burana)


Mi Apreciación y algunos comentarios: 
  • El Carmina Burana en general es, junto con la 9a Sinfonía de Beethoven, de las obras más solicitadas para conciertos y es repertorio "de cajón" para los coros clásicos (y qué bueno, porque me encanta jejeje). A la Fortuna Imperatrix Mundi se le considera un movimiento muy fuerte, pero el público suele llevarse una gran sorpresa cuando se entera de lo que dice su letra (un nada-empoderador lamento sobre el poder de la "suerte" sobre nuestras vidas). Los cantantes que interpreten este movimiento deben tener en cuenta que es esta fuerza, y no los tristes lamentos, lo que el público espera escuchar. Sirve acordarse de algún momento en que la "suerte" nos haya sido adversa y hayamos tenido que luchar muy duro para subir... y conectar con esa fuerza.
  • Carmina Burana significa "cantos de Beuern" y es porque la letra de toda la pieza son cantos goliardos encontrados en un monasterio en Beuern, Alemania. Y por cierto, el nombre se pronuncia /cÁrmina BurAna/ , con la tónica en la "A"... aclaro, porque con mucha frecuencia lo escucho mal pronunciado y tiende a confundirse con un nombre de mujer.
  • Esta pieza es de esas que todo el mundo ha escuchado, pero nadie o pocos saben de donde salió. Esto se debe a que, aislada del contexto clásico, se usa con mucha frecuencia en anuncios publicitarios o bien para musicalizar momentos clave en discursos motivacionales... ¡así de fuerte es! 

--------------------------
Título Original:
Fortuna Imperatrix Mundi

O Fortuna
velut luna,
statu variabilis.
semper crescis
aut decrescis.
Vita detestabilis.
Nunc obdurat
et tunc curat,
ludo mentis aciem,
Egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis.
Status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria.
Est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite,
quod per sortem
sternit fortem.
Mecum omnes plangite.


Escucha la Pieza (dirigida por André Rieu):


----------------------

Traducción al Español:
Fortuna, la Emperatriz del Mundo


¡Oh Fortuna,
como la luna,
eres variable!
Siempre crece
o mengua.
¡Vida detestable!
Ahora oprime
Y después libera,
juega con la mente.
La pobreza y
el poder
los disuelve como el hielo.

Suerte cruel
y vacía,
gira tu rueda.
Condición mala,
salud vana
que siempre se disuelve.
Sombría
y velada
brillas también para mí;
ahora en el juego
llevo la espalda desnuda
por tu maldad.

La Suerte en la salud
y en la virtud
está contra mí.
De Afectos
y carencias,
soy siempre esclavo.
Ahora,
sin demora,
toca las cuerdas vibrantes,
porque la Suerte
derriba al fuerte.
¡Lloremos juntos!

--------------------

Descargas Recomendadas para cantantes:
  • Partitura Vocal (con reducción para piano) del Carmina Burana completo, editada por Schott. Descarga vía Amazon --> CLICK AQUÍ
  • Partitura vocal de Fortuna Imperatrix Mundi (O Fortuna), compartida por el blog Lalus Fecit  via GoogleDrive ---> CLICK AQUÍ


Descargas recomendadas para público en general:
  • Si les gusta la literatura medieval y son mayores de edad (jijiji), les puedo recomendar que lean los poemas goliardos del Carmina Burana, en edición bilingüe editada por Galaxia Gutemberg. Descarga vía Amazon CLICK AQUÍ
  • Fortuna Imperatrix Mundi (O Fortuna) en versión dirigida por André Rieu:

  • Y aquí la versión de David Garrett... hay coro, ¡pero luce mucho más su violín!


  • El Carmina Burana completo en audio por Orquesta de la Ópera de Berlín:

You Might Also Like

0 comments

¿Tienes alguna anécdota relacionada con esta pieza? ¿Te gustaría encontrar en este espacio la traducción de un aria o una pieza coral en particular? Te invito a que compartas con nosotros tus comentarios aquí.

¡Gracias por tu visita!