Ebben? Ne andrò lontana (La Wally) - Cantando clásico sin barreras... ¡de idioma!

Ebben? Ne andrò lontana (La Wally)

Compositor:
  • Alfredo Catalani (1854-1893)

Aparece en:
  •  Acto I de la ópera La Wally (1892)

Argumento:
  • Nuestra personaje es Walburga (AKA "Wally"Stromminger, hija de un terrateniente. Ella está enamorada del cazador Giuseppe Hagenbach; sin embargo, es en la época en que los matrimonios se decidían por conveniencia y no por amor... ¡y aparte lo decidían los papás! Entonces, aquí el terrateniente Stromminger quiere casarla con otra persona que ella no ama (un tal Vincenzo Gellner)... entonces, en escenas anteriores le había dado dos opciones: o se casaba con Gellner, o la corría de casa por desobediente. Y adivinen qué escogió.... ¡Claro! Decidió marcharse y en esta aria ella está despidiéndose de la casa de su familia.

La Wally Alfredo Catalani
Alfredo Catalani

Mi Apreciación y otros comentarios:
  • Aunque La Wally, como ópera, es todo un drama; este es el momento en que una chica se arma de valor para ser independiente y salir tras lo que en verdad quiere para su vida. Lo que la intérprete debe comunicar es esa fuerza y valentía (y si gustan, algo de rebeldía) que está llenando su corazón. Si alguna vez les han querido imponer algo, recuerden esa energía y  de "¡no quiero!" y de querer liberarse. 
  • La Ópera La Wally en general es mucho menos famosa que el aria Ne andrò Lontana por separado. El aria la podemos encontrar en películas como "Diva" (Jean-Jacques Beineix, 1981) y "A Single Man" (Tom Ford, 2009... relativamente reciente). Una versión del aria fue incluida en el álbum Diva de Sarah Brightman, bajo el nombre Question of Honor.
  • La trama de La Wally se basa en la novela Die Geier-Wally (Wally, la chica de los Buitres), escrita por la novelista alemana Wilhelmine von Hillern en 1875.


------------------------

Título Original:
Ebben? Ne andrò Lontana.


Ebben? Ne andrò lontana,
come va l'eco della pia campana,
là, fra la neve bianca,
là, fra le nubi d'or,
là dov'e la speranza
è rimpianto, è dolor!

O della madre mia casa gioconda,
la Wally ne andrà da te lontana assai,
e forse a te non farà mai più ritorno,
ne più la rivedrai!
Mai più, mai più!

Ne andrò sola e lontana
come l'eco della pia campana,
là, fra la neve bianca;
ne andrò sola e lontana
e fra le nubi d'or...


Escucha Ne Andrò Lontana
en voz de Renée Fleming
 


*_*_*_*_*_*_*_*
Traducción:
¿Y bien? Me iré lejos...


¿Y bien? Me iré muy lejos.
Como se va el eco de la campana piadosa,
allá, entre la nieve blanca,
lejos, entre las nubes de oro,
¡ahí donde la esperanza
es lamento y es dolor!

¡Oh, feliz casa de mi madre,
la Wally se irá lejos de ti,
y tal vez no vuelva más!
¡No me volverás a ver!
¡Jamás, jamás!

Me iré sola y lejos,
como el eco de la campana piadosa,
allá, entre la nieve blanca;
me iré sola y lejos,
entre las nubes de oro...

*-*-*-*-*-*-*-*-*

* Algunos enlaces dentro de esta sección son enlaces de afiliado. Esto significa que si haces clic en alguno de ellos y adquieres un producto o servicio tras conocer mi opinión o reseña, se podrían generar comisiones de afiliado para mí, pero no significa un costo extra para ti. De antemano toda mi Gratitud.

Descargas recomedadas para cantantes:
  • Partitura vocal de la ópera La Wally, editada por Ricordi. Descarga vía Amazon---> CLICK AQUÍ 
  • Partitura vocal de Ne Andrò Lontana, editada por Ricordi, vía la Biblioteca IMSLP Petrucci ---> CLICK AQUÍ 

Descargas recomendadas para público en general:
  • Si les gusta leer, ¿qué tal leer la historia que inspiró esta ópera? No conseguí Die Geier-Wally en español, pero aquí les dejo las opciones que nos da Amazon en inglés (CLICK AQUÍ) y el original en alemán (CLICK AQUÍ).
  • También puedes escuchar La Wally completa en Amazon Music (CLICK AQUÍ)
Aquí pueden descargar Ne Andrò Lontana, interpretada por una grande... ¡María Callas!

Y aquí les dejo el cover que hizo Sarah Brightman: A Question of Honor


4 comentarios:

  1. Excelente aporte, gracias por el esfuerzo....Hugo Sald desde Lima.

    ResponderBorrar
  2. Simplemente genial. Hermosa aria

    ResponderBorrar

¿Tienes alguna anécdota relacionada con esta pieza? ¿Te gustaría encontrar en este espacio la traducción de un aria o una pieza coral en particular? Te invito a que compartas con nosotros tus comentarios aquí.

¡Gracias por tu visita!